As my degree is in Spanish Translation and Interpretation and my native language is English, all pieces were translated from Spanish into English.
Translation Sample 1:
I took a Spanish source text and translated it myself. I then translated it using Google Translate and analyzed the differences and similarities between the two translations. Click below to view the translations and analysis:
Translation Sample 1
Translation Sample 2:
I took a Spanish source text and translated it twice. The first translation was intended for an educated, scientific audience. The second source text was intended for children. I then analyzed the differences and similarities between the two versions of the translation. Click below to view the translations and analysis:
Translation Sample 2
Translation Sample 3:
I took an English and Spanish version of a similar source text and created an alignment, which I imported into SDL Trados and used while translating my actual source text. I also created a small termbase in SDL MultiTerm, which I also used while translating. Click on the link below to download a zipped folder of my translation files, including the source files, alignment files, pre-translation analysis, termbase, and screenshot of translation in progress.
Translation Sample 3
Translation Sample 4:
I took an English and Spanish version of a similar source text and created an alignment, which I then used while translating my source text. I used Google's Translator Toolkit to complete the translation. I created a short term list using Microsoft Excel to use as a glossary in addition to my alignment. Click on the link below to download a zipped folder of my translation files, including the source files, alignment files, pre-translation analysis, termbase, and screenshot of translation in progress.
Translation Sample 4